2008年07月30日

Rembetiko

 iTunesをブラウズしましたら、『OST / Rembetiko』という、サウンドトラックのアルバムがありました。
 1983年公開の映画とのことです。
 監督は、Costas Ferris。

『Rembetiko』について、IMDb

 Rembetiko は、ギリシャの大衆音楽の名前です。ギリシャ語表記は、ρεμπέτικο。

 YouTube に映画の部分が投稿されていました。
(もちろん公式のものではないでしょうけれど)
 この映画の色彩感がとてもいいです。













『OST / Rebetiko』 oniTunes .gr

posted by kyotakaba at 10:41| Comment(2) | ギリシャ映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月28日

『エーゲ海の小さなホテル』

『エーゲ海の小さなホテル』山口湖葉   (桑田瑞穂 : 写真)
東京書籍  2008年7月刊

東京書籍

on Amazon.jp



posted by kyotakaba at 08:50| Comment(0) | ギリシャ関連書籍など | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月21日

Here's looking at you, kid.

 朝、チャンネルを変えながらテレビを見ていましたら、映画監督の原田眞人さんが話をされている番組がありました。アメリカ映画の台詞の、日本語の字幕についてでした。
 有名な『カサブランカ』での台詞、「君の瞳に乾杯」。この、元々の英語の台詞は「 Here's looking at you,kid. 」なのだと、話されていました。とても驚きました。
 このような訳にされた方の力量に脱帽、乾杯!
 ( Cheers の洒落なのでしょうか?? )
 と、同時に、アメリカの人々、ヨーロッパの人々にまで及ぶかも知れませんが、に対する固定観念を、日本の人々に持たせたのかもしれないと、思いもします。それは、日本人の側から作り上げたものなのでしょうが。


 ギリシャ語だと、どのように、訳されているのでしょう。私は、そのままの訳しか出来ませんけれど。

Έλα, σε βλέπω, κορίτσι.



posted by kyotakaba at 09:28| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月19日

Μαζικό κύμα φυγής από την πρωτεύουσα

 夏休みが始まります。新聞にも、そのような記事が載っています。
18日付記事の見出し:
Μαζικό κύμα φυγής από την πρωτεύουσα
首都からの脱出の大量の波

μαζικός ( 形容詞 ) 大量の、かたまりの

川原辞書だと、μαζικός の次の語は、
μαζούτ (中性名詞): 原油。crude
原油を、ヴァシリス辞書で引くと、αργό πετρέλαιο。
posted by kyotakaba at 11:19| Comment(0) | 新聞記事を読んでみる | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月17日

Οι ακατανίκητοι Αθηναίοι ταξιτζήδες

17日付のカセメリニweb版の記事から、
Οι ακατανίκητοι Αθηναίοι ταξιτζήδες
無敵のアテネのタクシードライバー!
と言う見出し。
タクシーに関する人々の不満は続いているようです。
posted by kyotakaba at 12:28| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月16日

関口知宏が行くヨーロッパ鉄道の旅 ギリシャ・トルコ

DVD『関口知宏が行くヨーロッパ鉄道の旅 ギリシャ・トルコ』、
発売されたらしいです。


NHK エンタープライズ ファミリー 倶楽部



on Amazon.jp



posted by kyotakaba at 21:14| Comment(2) | ギリシャ関連書籍など | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月15日

Metro

 右のサイドバーに、Metro Magazine Web Site をリンクしていました。
それは、もう、随分前から、ページが無くなっていました。けれども、そのままにしていました。
 けれども、ギリシャ語版Metro のページを見つけましたので、それに変えます。

天気予報、アテネでは、もう40度の予想に、、、


Metro Greece on line


posted by kyotakaba at 09:57| Comment(0) | 新聞記事を読んでみる | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月14日

Η γέννηση της Μεσογειακής Ένωσης

 14日付のカセメリニweb版から、
地中海連合の記事。

Η γέννηση της Μεσογειακής Ένωσης

«Το ονειρευόμαστε και τώρα η Ένωση για την Μεσόγειο είναι πραγματικότητα, ήταν ένα καταπληκτικό στοίχημα να ενώσεις τις ευρωπαϊκές με τις αραβικές χώρες» , δήλωσε ο Ν. Σαρκοζί, μετά το τέλος της συνόδου.



地中海連合の誕生

「ヨーロッパの国々とアラビアの国々が連合するなど、呆れるような賭けだったのです。
私たちは、それを夢想していました。今、それは現実のものとなりました。」と、
会議終了の後、サルコジ氏は語りました。


カセメリニ掲載の写真:
A_paris_13400.jpg
posted by kyotakaba at 09:17| Comment(0) | 新聞記事を読んでみる | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月13日

πρόσ κίτορινο

 私はiMac G5 を使っています。それに付随している、Garageband とiMovie をいじってみました。それで、下のようなものが出来ました。
 写真は、アテネ市内のプラカにある建物。私は、この、黄色なのか、鬱金色なのでしょうか、壁の柔らかい色が好きです。


posted by kyotakaba at 09:49| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月06日

Ξ

Ξ ,ξ


文字の名前は、「クシ」。ξι 。
読み方は、クサ。子音。



Στο ξάγναντο,
ξαμολώ ένα ξεφτέρι.
Αυτό ξεφεύγει για το ξεροβούνι και
ξυπνά το ξωτικό,
που είχε ξεχαστεί στο ξάνοιγμα,
είναι ξανθό.
Το ξωτικό ξερνά την ξαστεριά.
Την ξέρω,
ξινόγλυκη ειναι.


ξάγναντο (中性名詞:眺望のよい場所)
ξαμολώ (動詞:放す)、ξεφτέρι (中性名詞:ハヤブサ)
ξεφεύγω (動詞:逃れる)、ξεροβούνι (中性名詞:禿げ山)
ξυπνώ (動詞:起こす)、ξωτικό (中性名詞:幽霊)
ξεχνώ (動詞:忘れる)、ξάνοιγμα (中性名詞:樹が切払われた所)
ξανθός (形容詞:金髪の)
ξερνώ (動詞:吐き出す)、ξαστεριά (女性名詩:星空)
ξέρω (動詞:知っている)
ξινόγλυκος (形容詞:甘酸っぱい)


続きを読む
posted by kyotakaba at 14:56| Comment(5) | 文字 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月01日

アクセント記号 入力

「mac ギリシア語 アクセント記号 入力」
で検索された方がありましたので、備忘:

私は、iMacでOS10.4 を使用しています。
ギリシャ語入力は、Macのものです。(最初から入っているもの、フォントは、Lucida Grande 。)
アクセント記号を付ける場合は、まず、λ の隣のキーを押します。
すると、文字の入る部分が、黄色に近い色になり、上部にアクセント記号が出ています。
そのまま、母音のキーを押せば、アクセント記号の付いた、母音が入力出来ます。
大文字の場合は、λ の隣のキーをおして、シフトキーをおして、母音を押します。
Macの場合は、キーボードビューアを表示していると、
分かりやすいのではないでしょうか。
セミコロンや、ΐ なども、ビューアを見ながら、リンゴキーや、オプションキーを
押すと、どこのキーかが分かります。


キーボードビュアー.gif

トノス入力.gif

トノス付きアルファ.gif

posted by kyotakaba at 19:02| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする